Un traductor jurado en Santander es un profesional acreditado para realizar trabajos de
traducciones con carácter legal de una lengua a otra. Su trabajo está muy
demandado para la traducción de documentos oficiales que provienen de países
con otra legua distinta.
En otras ocasiones, las empresas que cuentan con un traductor jurado en Santander
como
Cantábrico Traducciones – 43 Idiomas,
también
reciben peticiones para realizar interpretaciones simultáneas. En este caso tan
importante es la figura del profesional que va a llevar a cabo la traducción
como contar con un equipamiento adecuado para que la interpretación simultánea
se desarrolle en perfectas condiciones.
En congresos y convenciones a los que acuden personas de
diferentes países, las limitaciones del idioma se suplen con la contratación
de un equipo de intérpretes a los que se les adjudica la interpretación
del discurso de una persona a un idioma concreto que será el de la persona que
está recibiendo esa traducción. El intérprete tiene que conocer no solo los
dos idiomas sino también el contexto, la temática y la naturaleza del tema que
está traduciendo para poder hacerlo correctamente.
Al margen del equipo humano, para poder realizar las
traducciones simultáneas se necesita un equipamiento técnico concreto: cabina
de locución para los intérpretes equipada con luz, micrófonos y receptor de
audio, mesa central, micrófonos y receptores inalámbricos para los audífonos de
intérpretes y participantes, mezclador de micrófonos, consolas de control y
amplificadores.
En Cantábrico
Traducciones – 43 Idiomas
te ofrecemos servicios de interpretación simultánea,
consecutiva, bilateral. Confía en nuestra experiencia de un gran equipo
profesional con más de 11 años de experiencia a sus espaldas.